==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པའི་དཀའ་འགྲེལ།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པའི་དཀའ་འགྲེལ།
ད་ནི་དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་དབང་དུ་བྱེད་པ་བརྗོད་པ་རབ་ཏུ་རྩོམ་སྟེ། བཟླས་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་ལས་ཀྱི་རྗེས་ཡིན་པས་ན་དེ་ནས་ཀྱི་སྒྲའོ། །
གཞན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐབས་སོ། །ཡང་དག་པ་ནི་སོ་སོ་སོ་སོར་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱའོ། །བཤད་པ་ནི་ཡང་དག་པར་རབ་ཏུ་བཤད་པའོ། །གཟུགས་ནི་ལུས་ཏེ། དེ་བཞིན་གནོན་པ་ནི་སེམས་ཅན་ཏེ། དེའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཤེས་པ་ནི་གཟུགས་གནོན་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཏེ་ཐབས་ཤེས་པའི་དོན་ཏོ། །དེ་ནི། ཕན་ཚུན་བསྒྲིལ་བའི་གསང་སྔགས་ནི། མཁའ་འགྲོ་མ་དང་གཅིག་ཏུ་སྦྱར། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། རྩ་བའི་སྔགས་དང་རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་དང་མཁའ་འགྲོ་མའི་སྔགས་གསུམ་གཅིག་ཏུ་བྱས་པ་སྨན་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །དེ་ཉིད་ནི་ཟོས་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །བཟླས་པའི་མཐར་ནི་སྐྱུག་པར་བྱ། །ཞེས་པ་ནི་ཟོས་ནས་སྐྱུགས་པ་དེ་བཀྲུས་ལ་ཡང་དེ་ཟོས་ན་སྐྱུག་པར་བྱའོ། །ག་པུར་རྗེན་པ་དང་བསྲེས་ནས་སྔགས་གསུམ་པོ་ནུབ་མོ་མདུན་དུ་ཐུན་མཚམས་གསུམ་དུ་བཟླས་པ་བྱའོ། །དེ་ནས་བཟའ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བཏབ་སྟེ་བྱིན་ན་ཇི་ལྟར་གསུངས་པ་བཞིན་དུ་འགྱུར་རོ། །བ་སེར་སྐྱའི་མར་ནི་སེར་སྐྱའི་མར་ཏེ། ལན་བདུན་བཟླས་ནས་འཐུངས་ནས་སྐྱུགས་པར་བྱའོ། །དེ་བདག་ཉིད་ཀྱི་གདོང་ལ་བྱུག་པར་བྱའོ། །དེ་ཞེས་པ་ནི་བྱུག་པའི་རྗེས་སུའོ། །བསྐུས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་བསྐུས་པའི་ཡན་ལག་མར་དེ་དེ་ཡིས་བླང་བའོ། །ནི་ནི་སྦྱོར་བ་བསྡུ་བའོ། །སཱ་ལུ་ཁུར་བ་ཡང་དག་ལྡན། །ཞེས་པ་ནི་སཱ་ལུའི་ཁུར་བའི་རང་བཞིན་གྱི་སྐྱོང་བུ་བྱས་ལ་མར་དེ་ཡིས་བཙོས་ཏེ། དེ་བཟའ་བ་ཉིད་དུ་སྦྱིན་བར་བྱའོ། །ནི་ནི་ཉིད་ཀྱི་དོན་ཏོ། །ཐམས་ཅད་ཉིད་དུ་སྔགས་ཀྱི་བཟླས་པ་གོ་བར་བྱའོ། །གལ་ཏེ་ལས་ནི་མ་བཏང་ན། །ཞེས་པ་ནི་གལ་ཏེ་གྲོལ་བར་མི་འགྱུར་རོ། །ཏིལ་ནག་དག་ནི་ཟོས་ནས་སུ། །སྐེ་ཚེར་བཅས་པ་སྐྱུགས་པ་དང༌། །རུ་རྟ་དང་ནི་བཤང་ལམ་བྱུང༌། །ལག་སྐྱེས་ལྟོ་བའི་སྲིན་བུ་དང༌། །ཞེས་པ་ནི་དང་ནི་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བ་བསྡུ་བའོ། །ནི་ནི་ཁྱད་པར་རོ། །ཏི་ལ་ནག་པོ་སྐེ་ཚེ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཟོས་ནས་སྐྱུག་པར་བྱ་བ་དང༌། རུ་རྟ་ལན་བདུན་དུ་བཤང་བའི་ལམ་ནས་ཕྱིར་དབྱུང་བར་བྱའོ། །ལག་སྐྱེས་ནི་སེན་མོའོ། །ལྟོ་བའི་སྲིན་བུ་ནི་ལྟོ་བ་ནས་ཕྱིར་བྱུང་བའི་འབུའོ། །བཟའ་བ་ནི་ཟ་བར་བྱའོ། །བྱུག་པ་ནི་ལུས་ལའོ། །བ་ལང་

【汉语翻译】
第三十七品释难。
第三十七品释难。
现在从“此后”等开始，是说作法的开端。因为是念诵要成就之事业的后续，所以是“此后”之语。
“其他”是指方法。“正确”是指各个分别。“说”是指正确地详细说。“形”是指身体。同样，“压制”是指有情。了解其成就方法是指压制形的方法，是了解方法的意义。即，互相缠绕的秘密咒语是与空行母合一。如是说，根本咒、明王和空行母咒三者合一，是说要成就药的意思。其本身是说吃了之后等等。念诵的最后是要呕吐。意思是吃了之后呕吐，洗净后再吃，也要呕吐。与樟脑混合后，三个咒语在夜晚面对前方念诵三个时段。之后，放入食物等中给予，就会如所说的那样转变。牛黄色的酥油是黄色的酥油，念诵七遍后喝下并呕吐。之后涂抹在自己的脸上。此“之后”是指涂抹之后。涂抹等是指涂抹的肢体用酥油来取用。此“是”是集合连接。“稻米负荷完全具备”是指用稻米的负荷的自性做成小容器，用酥油烹煮，然后作为食物给予。此“是”是“本身”的意思。全部本身都要理解为咒语的念诵。如果业没有舍弃，是指如果不能解脱。黑芝麻吃了之后，与带刺的茎一起呕吐，芸香从排泄道排出，指甲和腹中的虫子。此“和”是加强连接集合。“是”是特别。吃了黑芝麻和带刺的茎后要呕吐，芸香要从排泄道排出七次。手生的是指甲。腹中的虫子是指从腹中出来的虫子。吃是指要吃。涂抹是指涂在身上。牛

【英语翻译】
A Difficult Explanation of Chapter Thirty-Seven.
A Difficult Explanation of Chapter Thirty-Seven.
Now, starting with "then," it is to compose extensively on the statement of empowerment. Since it is the aftermath of the action to be accomplished by recitation, it is the word "then."
"Other" means method. "Correct" means to distinguish separately. "Explanation" means to explain thoroughly and correctly. "Form" means body. Similarly, "suppression" means sentient beings. Knowing the method of its accomplishment is the method of suppressing form, which is the meaning of knowing the method. That is, the secret mantra of mutual entanglement is to be united with the Ḍākiṇī. It is said that the three, the root mantra, the king of knowledge, and the mantra of the Ḍākiṇī, are made into one, which means that medicine should be accomplished. That itself is said to be after eating, and so on. At the end of the recitation, one should vomit. It means that after eating and vomiting, wash it and eat it again, and one should vomit. After mixing with raw camphor, the three mantras should be recited three times in front at night. Then, if it is put into food and given, it will change as it is said. Yellowish cow ghee is yellow ghee, recite it seven times, drink it, and vomit. Then apply it to one's own face. That "then" refers to after applying. "Anointed" and so on means that the anointed limbs are taken with that ghee. This "is" is to collect the combination. "Rice load fully equipped" means that a small container is made with the nature of the rice load, cooked with that ghee, and then given as food. This "is" means "itself." All itself should be understood as the recitation of the mantra. If the action is not abandoned, it means that if one cannot be liberated. After eating black sesame seeds, vomit with the thorny stem, rue should come out from the excretory path, nails and abdominal worms. This "and" is to strengthen the connection and collection. "Is" is special. After eating black sesame seeds and the thorny stem, one should vomit, and rue should be expelled seven times from the excretory path. Hand-born refers to nails. Abdominal worms are worms that come out from the abdomen. Eating means to eat. Anointing means to anoint on the body. Cow

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
གི་ཤའི་སྦྱིན་སྲེག་ནི་ཁྲག་གིས་བསྐུས་ཞེས་པ་
ནི། བ་ལང་གི་ཤའི་སྦྱིན་སྲེག་ནི་སྦྱིན་སྲེག་གི་དོན་དུ་དེའི་ཁྲག་གིས་བསྐུས་པ་སྟེ། ཕྱུགས་ཀྱི་ཁྲག་གིས་བསྐུས་པའི་ཕྱུགས་ཀྱི་ཤས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་བསྒྲུབ་བྱ་ལྷའི་རྣམ་བར་ཤེས་པ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །ཡང་ལྷ་ནི་འཇིག་རྟེན་བའི་ལྷ་སྟེ་ཤ་ནི་ཕྱུགས་ཉིད་ཀྱིའོ། །དེའི་ཕྱིར་དེའི་ཞེས་གསུངས་ཏེ། མདུན་ཞེས་པ་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཐང་ཀའམ་ལུགས་སྐུ་དེའི་ཞལ་ལམ་མདུན་ནམ་རྒྱབ་ཏུའོ། །ལས་ཐམས་ཅད་པའི་ཐབ་ཁུང་དུའོ། །མཚན་བདུན་གྱིས་ནི་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་པ་ནི་མཚན་མོ་བདུན་ལ་དུས་གསུམ་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་པས་འགྲུབ་པའོ། །རྙེད་དཀའ་ཞེས་པ་ནི་དབང་དུ་བྱ་བའི་ཆོ་གའོ། །དམ་ཚིག་སྤྱོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་མཚོན། །ཞེས་པ་ནི་དམ་ཚིག་སྤྱོད་པའི་མཚན་ཉིད་དབང་དུ་བྱ་བའི་ཆོ་གའོ། །སྐལ་བ་དམན་པ་ནི་དེ་སྔོན་བསོད་ནམས་ཆུང་བའོ། །བསོད་ནམས་ཆུང་བའི་ཞེས་པ་ནི་ད་ལྟར་ཡང་བསོད་ནམས་ཆུང་བའི་སྒྲུབ་པ་པོས་མི་འཐོབ་སྟེ་ང་བརྙེས་པས་ནི་འཐོབ་བོ། །དབང་དུ་བྱ་བ་གཙོ་བོར་བྱས་ནས་དབང་གི་ལས་དང་བྱ་བ་གང་ཡིན་བ་དབང་གི་ལས་གཙོ་བོར་སྨན་ལ་སོགས་པ་སྦྱིན་སྲེག་གི་རྣམ་པ་དེ་བརྗོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལེའུ་ཡང་དེ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱའོ། །སུམ་ཅུ་བདུན་པ་ནི་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པའི་དཀའ་འགྲེལ་ལོ།། །།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པའི་དཀའ་འགྲེལ།

【汉语翻译】
关于“用血涂抹肉的火供”：
牛的肉的火供，是为了火供的目的，用它的血涂抹。如果用牲畜的血涂抹的牲畜的肉进行火供，那么所要成就的本尊的智慧就会被掌控。此外，“神”是指世间的神，“肉”是指牲畜本身。因此，经文中说“它的”。“前面”是指吉祥黑汝嘎唐卡或仪轨身像的脸，或者前面或后面。在所有事业的火炉中。通过七天就能成就。“是指七个夜晚，在三个时段进行火供就能成就。“难以获得”是指掌控的仪轨。“象征着持守誓言的瑜伽士。”是指持守誓言的特征，掌控的仪轨。“福德浅薄者”是指过去福德微薄的人。“福德浅薄的”是指即使现在福德浅薄的修行者也无法获得，只有我证悟者才能获得。以掌控为主，无论是掌控的事业还是行为，凡是主要有益于掌控的事业，例如药等，凡是描述火供的形式，那个章节也就是那个。第三十七品就是第三十七品。这是吉祥胜乐金刚第三十七品的难解释。
第三十七品的难解释。

【英语翻译】
Regarding "the fire offering of meat smeared with blood":
The fire offering of a bull's meat is for the purpose of the fire offering, smeared with its blood. If the meat of a livestock smeared with the blood of a livestock is offered in a fire offering, then the wisdom of the deity to be accomplished will be controlled. Furthermore, "deity" refers to the worldly deity, and "meat" refers to the livestock itself. Therefore, the scripture says "its". "In front" refers to the face of the glorious Heruka Thangka or the ritual body, or in front or behind. In the hearth of all activities. It will be accomplished in seven nights. "Means that it will be accomplished by performing fire offerings in three sessions for seven nights. "Difficult to obtain" refers to the ritual of control. "Symbolizes the yogi who keeps vows." Refers to the characteristic of keeping vows, the ritual of control. "Those with little merit" refers to those with little merit in the past. "Those with little merit" means that even practitioners with little merit now cannot obtain it, only I, the enlightened one, can obtain it. Taking control as the main thing, whether it is the activity or action of control, whatever mainly benefits the activity of control, such as medicine, etc., whatever describes the form of the fire offering, that chapter is also that. The thirty-seventh chapter is the thirty-seventh chapter. This is the difficult explanation of the thirty-seventh chapter of the glorious Chakrasamvara.
The difficult explanation of the thirty-seventh chapter.

============================================================

